ミャンマー語/ビルマ語翻訳サービスへ寄せられるよくある質問です。

よくある質問

当サービスへの主な質問とその回答を紹介しています。以下にない質問に関してはお気軽にお問い合わせください。

Q.チェック体制について教えてください。

A.担当者が翻訳した後、翻訳後の言語のネイティブがチェックをして自然な文章になっているかを確認します。日本語からビルマ語の場合はミャンマー人が、ビルマ語から日本語の場合は日本人が入念な確認を行ったうえで納品いたします。

Q.画像内の文字も翻訳してもらえますか?

A.はい、イラストレーターやフォトショップやインデザインなどの各種画像編集ソフトでの加工にも対応しております。

Q.個人でも依頼できますか?

A.個人の方からのご発注も歓迎です。お気軽にご連絡ください。

Q.翻訳文の印刷や製本にも対応してもらえますか?

A.対応しております。どのような形式での印刷をご希望されるかをご連絡いただければお見積りいたします。

Q.お客様からのミャンマー語での問い合わせに代わりに対応してもらえますか?

A.お問い合わせ対応も承ります。件数に応じて料金をいただく形式です。サイトへの質問メールや、Facebookページへのコメントなどへの返信はお任せください。

Q.専門性が高い文章でも対応できますか?

A.はい。担当翻訳者が関連資料の通読などの事前準備を行ったうえで作業に当たることで、高度に専門的な文章でも翻訳可能です。また、必要に応じて専門家に確認の依頼をします。

Q.ビルマ語/ミャンマー以外にはどのような言語に対応していますか?

A.タイ語、インドネシア語、タガログ語、ヒンディー語、マレー語などのアジア圏の言語に対応しております。その他にも多数の言語の翻訳をお任せいただけます。

Q.大至急対応してもらいたいです。

A.最短で当日中に翻訳いたします。当日や翌日対応、分量に対して極端に納期が短い場合などもお気軽にご相談ください。原稿の量や現状の翻訳者のスケジュールの都合で納品までの時間は異なります。